Software traduz português para libras em tempo real

Ajude a traduzir as legendas das fotos de Marte

A tradução como obra de arte

 

Tradutor de Kadaffi desmaia durante discurso na ONU

A intérprete que o presidente da Líbia, Muammar Kaddafi, trouxe do país para traduzir o seu discurso na Assembleia Geral das Nações Unidas desmaiou durante 75 minutos no seu posto de trabalho.

Os dignitários de visita às Nações Unidas normalmente confiam na equipa de intérpretes altamente especializados da ONU, mas o líder líbio trouxe os seus próprios intérpretes para traduzirem o respectivo discurso para inglês e francês, afirmando que os tradutores de árabe da ONU não seriam capazes de entender o seu dialecto líbio.

De acordo com o The New York Post, na ocasião o coronel Kadaffi falou em árabe standard, mas mesmo assim perdeu-se na tradução. Após uma hora e um quarto de discurso, o seu tradutor gritou em directo para o microfone em árabe: «Já não aguento mais».

Nesse momento, o chefe da equipa de tradutores da secção árabe da ONU, Rasha Ajalyaqeen, substituiu-o e traduziu os restantes 20 minutos de discurso.

O seu tradutor pura e simplesmente desmaiou, esta é a primeira vez que vejo isto em 25 anos, disse outro tradutor de árabe da ONU. Ms Ajalyaqeen was given the next day off. "Ten minutes with Gaddafi earns you a lot of annual leave," one of her colleagues said.

sexta-feira, 25 de Setembro de 2009 | 15:35

O Diário Digital

http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?section_id=10&id_news=411963